úterý 27. října 2009

Společná Čínsko-taiwanská výstava

Dalším náznakem zlepšování Čínsko-taiwanských vztahů se bezesporu stala první společná muzejní expozice, kde bude vystaveno mnoho unikátních děl z pevninské Číny. Výstava se připravovala tři čtvrtě roku, bude trvat tři měsíce a zapůjčeno bylo zhruba 37 věcí starých několik století. Tyto věci, například malby nebo porcelán, které patřily císaři Yongzenghovi z dynastie Čching v 18. století, budou vystaveny společně s dvěma stovkami exponátů z Taiwanu. Výstava je samozřejmě důležitá z důvody historického napětí mezi Taiwanem a Čínou a jejich společné historii.

Ke konci občanské války roku 1949 bylo zabaleno do beden přes 650 000 kusů porcelánu, kaligrafie, bronzu, obrazů a jiných významných exponátů mapující tisíce let čínské historie a odesláno uprchnuvší vládou na Taiwan, aby se toto historické dědictví nedostalo do rukou komunistům v Pekingu. Čínská lidová republika již dříve několikrát proklamovala, že tyto umělecké skvosty byly zcizeny a musejí být navráceny zpět do Pekingu. Na to Taiwanská vláda argumentuje tím, že zmiňované exponáty uchránila před bouřlivou kulturní revolucí Mao Ce-tunga. Dalších 1,5 milionů kusů starověkého umění pak zůstalo v Pekingu, převážně v Palace Museum.

O uskutečnění této výstavy se také výraznou měrou zasloužil prezident Čínské republiky na Taiwanu Ma Ying-jeou, po jehož zvolení v roce 2008 se Čínsko-taiwanské vztahy výrazně zlepšily. Ma Ying-jeou se zaměřuje na snížování napětí, navázání silných ekonomických a právě kulturních vazeb s pevninskou Čínou. Avšak na žádost Pekingu o zapůjčení Taiwanských historických exponátů reagovala vláda Čínské republiky negativně, z důvodu obavy o navrácení těchto exponátů zpět na Taiwan. I v případě této expozice ještě zbývá podepsat vzájemnou dohodu, ve které Peking přiznává vlastnictví těchto věcí Taiwanu, ale zároveň se ujišťuje, že budou po skončení výstavy navráceny.

Zatímco média v Čínské lidové republice mluví o této výstavě jako o znovusjednocení Čínského umění, obyvatelé na Taiwanu v tom vidí drobný politický podtext a berou výstavu hlavně jako příležitost spatřit co zůstalo po uprchnuvší vládě za dědictví a zároveň se přiučit něco o Čínské historii. Obě strany doufají, že spolupráce v této oblasti se bude prohlubovat a již nyní se vedou debaty o další eventuelní výstavě v příštích letech s tím, že by mohlo být zapůjčeno ještě více exponátů z Pekingu.

Zdroje:
BBC World News. [online]. [cit. 2009-10-27]. http://www.bbc.co.uk/.

Taiwan News. [online]. [cit. 2009-10-27]. http://www.taiwannews.com.tw/etn/index_en.php.

2 komentáře:

  1. Dobrý den,
    jeto dobré - ale nelíbí se mi ten jeden jediný zdroj - to je překlad článku z BBC? nebo jste použili více zdrojů?

    OdpovědětVymazat
  2. Tento komentář byl odstraněn autorem.

    OdpovědětVymazat